Почему пробужденную женщину называют «пи*дой»

Слово «пи*да» — одно из самых низких, оскорбительных и вульгарных в русском языке. Его английский, не менее грубый, эквивалент — “cunt”. Но, исследуя этимологию этих слов в обоих языках, вы очень удивитесь, что их оригинальное значение — «духовно пробужденная, осознанная женщина», которая в древние времена уважительно называлась «Священной Пиздой». Как же вышло, что, почитаемое в древности, это слово стало ругательным, и какими магическими свойствами обладали женские гениталии на Руси и в других частях света — попробуем разобраться в этой статье.

Путано и непонятно

Слово «пизда» — самое загадочное из всех ругательных слов в русском языке — его происхождение весьма туманно и запутано. Исследователи считают, что оно произошло от праславянского pizda, от которого вошло в обиход в русском, украинском, польском, чешском, словацком, словенском, сербохорватском и прочих славянских языках, и что восходит оно к прандоевропейскому корню pi-sd- / pei-sd-, обозначающему «седалище, то на чём сидят». Интересно, что входящий в его состав корень sed-/sod-/sd-, такой же, как в русских словах «сидеть, ходить, сад, седло». Аналогично образовано слово гнездо (из ni-sd-), означавшее «на чём сидят», «в чём сидят».

Известный учёный-лингвист Г.Ф. Ковалёв в своей работе «Это все мое, родное» придерживается другой версии — он считает, что название женского полового органа происходит от общеславянского глагола pisati, в котором глухой s получил озвончение z перед звонким d, и уточняет, что в болгарских диалектах этим именем часто называется любая расщелина в воде, из которой течёт вода — например, такие гидрономические названия, как Пизда, Пиздина Вода, Пиздица, Пиздишка ряка. Как бы там ни было, одну из самых старых фиксаций этого слова отметил учёный А. Фаловский в составленном им немецко-русском разговорнике шестнадцатого века.

Языческая Пиза

Родственными древнеславянскому pizda оказались и литовское pyzdà, pyzà, латышское pīzda, албанское pidh и древнепрусское peisda. Дальнейшие аналогии восходят к глаголам pьchati — «пихать», pìsti — «толочь», paisýti — «молотить» и им подобным, которые, опять же, ведут к праиндоевропейскому корню pis- / peis- «толочь» (отсюда же пошло и русское слово «пшено» — pьšeno). Таким образом, славянское слово pizda могло иметь значение «ступа/ то, в чем толкут» и быть метафорой женского полового органа. Как тут не вспомнить Бабу Ягу в ее ступе!

Примечательно, что к обозначающему вульву старолитовскому и древнерусскому словам восходят имена божеств любви древних пруссов и литовцев Pizjus (Пизюс) и Pizio (Пизио). В свою очередь, они являлись аналогом Пизы — старославянской богини секса, которую в более поздние времена западные славяне изображали в образе женщины с чрезмерно развитым совокупительным органом. Исследователи предполагают, что культ Пизы, по-видимому, восходит к общеиндоевропейским временам. В древности же считалось, что именно Пиза приводит невесту к жениху.

Берестяная грамота

Берестяная грамота №955, 1140–1160 г г.

Интересно увидеть подтверждение этих предположений в фрагментах древнерусских берестяных грамот двенадцатого века, где содержится письмо от свахи к некоей знатной женщине древнего Новгорода. Согласно переводу А.Зализняка, сваха Милуша пишет, что «пора бы Большой Косе (видимо, дочери Марены) выйти замуж за Сновида», прибавляет: «пусть пизду и клитор пьют» (пеи пизда и сѣкыль). Но это ни в коем случае не означает брань в адрес Марены, а пожелание от свахи, чтобы свадьба состоялась. Ту же функцию выполняют и сохранившиеся до сих пор в славянском обиходе «срамные» частушки, исполняемые на свадьбе. Т.е. на этих примерах берестяных грамот мы видим, что ещё в двенадцатом веке на Руси слово «пизда» не было ругательным и уничижительным.

Откуда ноги растут?

Чтобы распутать клубок, исследователи попробовали обратиться к произношению слова «пизда» в разных языках. Итак:

pişik — азербайджанский
pidhi — албанский
пичка — македонский
păsărică — румынский
pimppi — финнский
piĉo — эсперанто
fisse — датский
fitta — шведский

Можно заметить, что в упомянутых словах доминирует начальная фонема pi- (fi-) и pu-, из чего ученые сделали вывод о верности упомянутой ранее этимологии о происхождении всех этих слов от праиндоевропейского pi-sd- / pei-sd- «седалище/ то, на чём сидят». Но даже в этом случае непонятно, откуда происходят pi- (fi-) и pu-, и что, собственно, они означают.

Исследователи попробовали зайти с другой стороны и определить происхождение слов «седалище» и «сидеть». Тут выяснилась интересная деталь — это слово, произошедшее от праславянского sěděti, sědi̯ǫ, звучит практически идентично во всех языках — русском, украинском, белорусском, болгарском, словенском, чешском, словацком, польском, латышском, греческом, готском, древнеисландском, и имеет общий «праиндоевропейский» корень sed-. Более того, русское «сидеть» и старославянское «сѣдѣти» удивительно похожи на английское «sit», про которое в британском этимологическом словаре сказано, что оно происходит от протогерманского setjan. Его однокоренные слова: старосаксонский sittian, старонорвежский sitja, голландский zitten, датский sidde, немецкий sitzen — и все они происходят от того же «праиндоевропейского» корня sed-! Получается замкнутый круг, и в любом случае концы уходят в когда-то существовавший в древности загадочный язык…

«Праиндоевропейский» язык 

Нельзя утверждать, что этим языком является древнеегипетский, но в огромном количестве случаев заимствования из него в других языках настолько очевидны и поразительны, что их нельзя игнорировать. В случае же со словом «пизда» получается совсем интересно — выяснилось, что оно восходит к… имени богини Исиды!

А произошло это так: как мы проследили ранее, «пизда» образовано от слова «сидеть». Исида — носительница трона, который в Древнем Египте передавался по женской линии, и таким образом богиня персонифицировала передачу верховной власти. Ее фетишем всегда был трон, или, если проще — стул. Транскрипция имени Исиды — Is.t, в котором окончание -t означает женский род. В некоторых случаях окончание утрачивалось, что обусловило раздвоение имени Исиды в древнегреческом языке на два диалектных: Ἶσις (Исис) и Σῶθις (Сотис). Первый вариант попал в латынь — древние римляне обожествляли Исиду под именем Исис, а второй продолжил эволюцию:

Суфис — грецизированное имя некоторых фараонов; от него происходит название религиозно-мистического течения суфизм.
София — Святая София Премудрость Божия.
От греческого kαθίζω [kathizo] «сидеть» произошло слово кафизма«сидячая молитва» («седальня» по-славянски).

Нетрудно проследить, что Сотис — то самое якобы праиндоевропейское слово, от которого происходит большое семейство слов в разных языках, семантически связанных с сидением: sit, sitja, sitta, sitan, и т.д., в том числе и в славянских: sěděti, sědiši, sěsti, сидеть, седло, стул, т.д.

Таким образом, удалось выяснить происхождение основной части слова «пизда» — в нём целиком присутствует имя Исиды: Is.t => isd. Что же касается p- — то это редуцированная pa- [па-], означающая притяжательный артикль. В неизменном виде он сохранился в коптском языке (πα-). В виде префикса перекочевал он и в русский как образующая существительные имена со значением похожести или близкости к основному существительному (например, па́клен, па́ужин и т.д.)

Вот как изначально в древнеегипетском выглядело слово «пизда»:

Его транскрипция — pa-Is.t, а значение — «то, что относится к Исиде и характеризует ее как женщину». Дальнейшая эволюция слова: pa-Is.t => p-ist => pisd => pizda.

Сакральная “cunt”

Происхождение славянского слова «пизда» мы выяснили, но откуда же появилось английское «cunt»? Лингвисты сломали голову над этой загадкой, и, по одной из версий, считают его корни протогерманскими (kuntō и kuntōn), которые, в свою очередь, пошли от древнескандинавского kunta. Как бы там ни было, родственные ему слова существуют в большинстве европейских языков — исландское kunta, нижненемецкое и фризское kunte, голландское kut, французское con, итальянское conno, сицилийское cunnu, испанское coño, и т.д.

Ученые не уверены в протогерманском происхождении слова, тем более, что в английском языке присутствует множество его произношений — таких, как coynte, cunte и queynte, и ясно только, что оно берет свои корни от загадочных фонем «cu», «qu», «ku», «coo», «qy» или «cy». Более вдумчивые исследователи практически уверены в происхождении слова «cunt» на Востоке, где оно восходит… опять к имени богини! Kunda, или Cunti — Великая Богиня, Вселенская Йони («источник жизни», санскр.), откуда приходит все сущее, и куда возвращается. Поклонение этой богине было «сердцем» древней тантры.

Известный британский исследователь Джордж Райли Скотт в своей книге «Phallic Worship» («Фаллическое поклонение») утверждает, что именем «Cunt» назывались храмовые жрицы, вступавшие с мужчинами в сексуальный союз, чтобы привести их к более высокому уровню духовности. Многие западные переводчики древних текстов были шокированы, что словом «cunt» — «пизда», в этих текстах называли всех женщин, но они не осознавали, что это слово не было оскорбительным, а, наоборот, признанием женской божественной силы и их способностью порождать жизнь.

Интересно существование в «мертвой» латыни обозначающего вульву слова «cunnus» с той же начальной фонемой «cu» (не забываем и про обозначающего роскошную форму сексуального удовольствия слово «cunnilingus»). Та же фонема встречается и в латинских словах «cuneus» («клин»), образно описывающем форму женского лона, и «cuneiform» («клинопись»). Другие произошедшие от «cunnus» латинские слова — «cunabula» («колыбель»), которая так же, как и материнская утроба, защищает и успокаивает ребёнка, а так же имя римской богини Cunina, защищающей детей в колыбели. Показательно и то, что латинское «сunctipotent» означает «быть всемогущим» (дословно — «обладать силой женских гениталий»). Интересно, что от этого латинского корня произошло и английское «мочь, быть способным» слово can, немецкое können, голландское kunnen. А идущее от того же корня немецкое kenntnisse, голландское kennis, французское connaissance означает «знание»… Что же за способность и знание это были?

Через Запад на Восток

Сакральная Пещера богини Ошун, Нигерия (включена в Список Всемирного Наследия ЮНЕСКО)

В нескольких языках Африканского континента слово «kunta» переводится как «женщина», а письменные источники упоминают о древней североафриканской богине Kunda Saharan. Поклонявшиеся ей племена назывались «Kundas», и по сей день некоторые из них сохранились в Мозамбике, Замбии и Зимбабве.

В древнем Шумере (территория Ирака) слово «kunta» дословно означало «та, кто имеет женские гениталии». Именно к нему восходит слово «сuneiform» («клинопись»), которое переводится как «the sign of the cunta» («знак женских гениталий»), или «queen who invented writing» («королева, которая изобрела письмо»; обратите внимание на одинаково звучащую фонему cu-/ qu- в начале английских слов cunta и queen). Клинопись на глиняных табличках была одной из первых известных форм письма в древнем Шумере, которая датируется ок. 3100 г. до н.э. В текстах упоминается имя некоей жрицы Quadesha — Кадеши (опять обратите внимание на первоначальное qu), которая служила при храме богини любви и плодородия и вела в нем денежные дела. Исследователи выдвигают версию, что именно эта жрица впервые стала использовать глиняные таблички для записи доходов и расходов и, таким образом, сделала их «знаком Кюнты» («the Sign of the Cunta»). Интересно, что о жрице Кадеше в некоторых текстах с почтением упоминается как о «священной проститутке», что свидетельствует о том, что это занятие было совсем не тем, что мы думаем о нем сегодня.

В «Земле Обетованной» древнего Ханаана, которую греки называли Финикией (а сейчас она поделена между Сирией, Ливаном, Израилем и Иорданом) богиня любви, плодородия и сексуального экстаза называлась Qudshu (Кудшу) или Qetesh (Кетеш). В одной руке она держит змею, а в другой — лотос, как символы творения жизни. В дальнейшем ее культ проник в Египет, где слился с поклонением богине плодородия Хатор. В Ханаане Кудшу почиталась как «Повелительница Всех Богов», «Королева Звёзд и Неба».

Исследователи отмечают, что в древнем Китае, Японии и Корее загадочные первоначальные фонемы «Cu», «Qu» и «Ku», возможно, связаны с именем буддийской богини милосердия Гуаньинь (Kuan-yin, Quan Yin или Kunnon). Она, как Великая Божественная Матерь, защищает женщин и детей. Некоторые лингвисты утверждают, что Cunda — имя матери Будды в японской транскрипции, но автору этой статьи подтверждение этому найти не удалось.

А вот, что не вызывает у исследователей сомнений — так это связь указанных выше мистических фонем «cu», «ku» с древней Индией. Они считают, что именно оттуда слово «kunda» попало в протогерманский язык. В тамильском языке «kunda» означает «сосуд, емкость», а также используется для обозначения женской вагины. Словом «kunda» в Индии называют и углубление в земле для разведения огня перед алтарем в ведический религии («agni-kunda»). Рождённые в браке индийские дети называются «kundas» и считаются даром упомянутой выше древней индуистской богини Kunda, или Cunti, известной также как почитаемая Великая Матерь Кунти — отсюда и название энергии жизни, силы Кундалини

Как слова «cunt» и «пи*да» стали ругательными

Сакральные места поклонения Великой Матери в древности находились не только на Востоке, но и по всей Европе. До сих пор археологи находят на ее территории амулеты для защиты жилья в виде женской вагины — например, известная Шила-На-Гиг (Sheela-Na-Gig) в виде сидящей на корточках женщины с широко разведённой вагиной была обнаружена в старой ирландской церкви, построенной до шестнадцатого века. Словосочетание Sheela-Na-Gig означает нечто вроде «Вульва-женщина». Кельты обычно защищали подобными изображениями женских гениталий дверные проемы. В некоторой степени эти изображения походят на те, что до сих пор украшают индуистские храмы. Там, кстати, принято, чтобы посетитель облизал палец и дотронулся до йони (на удачу). Вполне возможно, что такие амулеты украшали входы и других храмов на территории Европы, но в ханжескую викторианскую эпоху большинство из них было уничтожено.

Христианской церкви в средние века стало крайне неугодно существование сакральных «женских» мест, а так как храмы в форме женских гениталий идентифицировались со словом «cunt», то, искажая первоначальное значение, христианские фанатики заклеймили их как «cunnus diaboli»«дьявольская вагина». Так под этим ярлыком в течение столь длительного времени изначально «божественная вагина cunt» стала в западном обществе с его отвращением ко всему женскому чем-то низким и оскорбительным.

Примерно то же произошло и на славянских землях, и подтверждение этому можно найти в… топонимике их географических названий и поселений. Так, в своей работе «Срамословие» в топономике России 16-17 века» известный исследователь В.Назаров на основе далеко не полного изучения источников только (!) в Новгородской области насчитал 67 топонимических названий со считающимися сейчас матерными словами, при этом самая многочисленная их группа была производными словоформами от «пизда» («песда»). Ими назывались объекты от природных до селищ — например, речка с ласкательно-уменьшительным Пиздюрка, волости Пезделёво-Долгое, Пиздино, Пиздоклеин починок, деревни Пезделка, Пизденково, Пиздюрино.

Сакрально-языческие корни всей этой обесцененной лексики доказал российский филолог Б.Успенский. Например, следы языческих традиционных «купальских» верований в топонимике можно проследить на примере крупного владения Троице-Сергиева монастыря на юго-востоке Владимирского уезда в Медушах – село Филисова Слободка с четырьмя деревнями, одна из которых стояла сразу на двух речках. Впрочем, дадим слово первоисточнику: «Деревня Ебехово, Опихалово тож, на речке на Пиздюрке, вверх по Мудовке…» Владение входило в состав троицких вотчин еще с конца 15 века: известна жалованная грамота великого князя Ивана III игумену монастыря Спиридону.

Но вернёмся к тому, что же творили там «бесстыдные» язычники до прихода христианства. Названия и деревень, и их местоположения, удивительно согласованы — сами пункты названы отглагольным существительным действия, означающим половой акт – «Ебехово, Опихалово тож», а речки гармонично обозначены через женские и мужские гениталии, при этом оба названия приведены в ласкательно-уменьшительном виде – «Пиздюрка» и «Мудовка». Связь земли и воды, сливающихся в половом акте, в этом случае очевидна. Но сейчас можно только гадать, была ли деревня «Ебехово» древним местом купальских ритуалов не только данного владельческого комплекса Троицкой обители, но и Медушской волости в целом. Ее уникальное расположение и отъединенность будто говорят в пользу предложенной гипотезы.

Само же сакральное слово «пизда» вместе с другими матерными словами (обратите внимание на корень «мать» в нем), попав под запрет светских и церковных властей, в сознании людей из разряда ритуального сакрального переместилось в неофициальное «низовое», преимущественно «мужичье», употребление. На крайнюю распространённость матерной брани в русской разговорной речи уже в 16-17 веках указывают и записки иностранных путешественников (например, немца Адама Олеария), так же, как и русские поучения того времени. К примеру, анонимное «Поучение о матерной брани», которое исследователь Д.М.Буланин в Словаре книжников и книжности Древней Руси датирует 16 веком, указывало на то, что такой бранью оскорбляются три матери: Матерь Божия, родная мать каждого человека и Мать — Сыра Земля…

Славянская Магическая Пизда

Усыплённые «привычным» (или навязанным) смыслом слов, славяне почти позабыли силу своих корней. Но кропотливые работы отдельных исследователей, собиравших сведения по крупицам, в буквальном смысле переворачивают все с ног на голову. Обратимся к этнолингвистическому словарю Н.Толстого «Гениталии/ Славянские древности» и работам филолога Алексея Плуцер-Сарно.

На Руси и других славянских землях было принято говорить о «магической вагине» как о символе плодородия и «знаке вечной женственности», дающей жизнь. Это была сила, способная непосредственно влиять на весь мир вокруг, вызывая плодородие — например, многие из нас и сейчас могли слышать поговорку: «Расстояние от тебя до рая короче, чем из пизды волосок», но не знают, что же за ней стоит. Оказалось, у славян в древности был такой ритуал для вызывания приплода у скота: хозяйка вырывала волосок из вульвы, запекала в хлеб и давала скотине.

Однако вагина и ритуалы с ней влияли не только на плодородие — это была мощнейшая защитная сила, способная противостоять действиям злых сил — так, например, у сербов мать, защищавшая своего ребенка от сглаза и колдовства, прикасалась рукой к своей вульве, а затем той же рукой гладила ребенка по лицу и голове, приговаривая: «Jа те родила, jа те и отхранила», и прикасалась тремя пальцами к земле. Как мы видим, прикосновение вагины или объекта, ранее соприкасавшегося с вагиной, к человеку переозначивает самого человека, меняет форму пространства, производит огромные смысловые преобразования.

В таком контексте сам половой акт как прикосновение мужского тела с вагиной служит не столько желанию сексуальных партнеров, сколько переозначиванию всей Вселенной: мир становится добрым, злые силы отступает, меняется смысл окражющего пространства. Например, у славян считалось, что даже простое речевое упоминание вагины способно излечивать от сглаза. Так, сербы в ответ на удивление или восхищение говорят: «Пиздети на челу!» Его функциональный синоним в русском — «иди в пизду!» То есть речь идет опять же об акте символического соприкосновения с вагиной, которое способно защитить от неприятностей в будущем. Т.е. помещение вагины на лоб человека или перемещение этого человека в вагину способно полностью оградить его от влияния нехорошего потустороннего мира. Таким образом, вагина выполняет функцию амулета, объекта пограничного, существующего между миром живых и миром мертвых. Вагине также приписывалось свойство излечивать от болезней — например, чтобы вылечить ребенка от испуга, сербки-ворожеи «сливали с него страх». При этом они раздевались до нага и заговаривали испуг: «Бjежи страва, hера те црна тава, материна справа и очина сила!» «Материна справа» – это и есть вагина, способная изгонять болезни, то есть тех же злых духов.

Вагиной можно было и отпугивать град. Женщина с задранным подолом бежала «навстречу туче, где, по поверью, обитала хала» и кричала: «Бежи чудо од чуда чудого! …Не можете jедно краj другога!» или «Не иди ала на алу! Ова моjа ала доста таких прогутала!» То есть «чудо», сидящее под подолом оказывается более могущественным, нежели «чудо», спрятавшееся в туче. Причем «чудо» под подолом именуется змеюкой («ала»), которая способна победить других змеюк, обитающих в тучах. Вагиной можно было отпугивать и врагов, поскольку они воспринимались как посланцы потустороннего мира. У черногорцев «одна из женщин поднималась на возвышение на позиции одной из сторон, задирала платье и, похлопывая себя по гениталиям, выкрикивала бранные слова». Тот же обычай зафиксирован и в России «под Кромами — в стане Самозванца на гору часто выходила потаскуха в чем мать родила, которая пела поносные песни».

Итак, вагина, выполняя функцию пограничного объекта и стража у дверей в потусторонний мир, вмещала в себя все идеальное «хорошее» и все «плохое» (например, смерть — вспомните выражение «пиздец всему»), являясь символической магической «матрешкой», в которой зарождается все, и куда все возвращается. Мы давно утратили понимание настоящей силы женской вагины, но ведь, по сути, женщина является порталом. И этот дар дан только ей!

Сексуальная покорность: Дева Мария, или история О — здесь.
____________________
© apsara-journal.ru

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *